מודיעין
תמרורי מודיעין בצורת מלבן כחול או ירוק — מספקים כיוון, מרחק ומידע על הדרך.
- שם המחלף או הצומת
- הכוונה מעל נתיבים (מחלף)
- הכוונה מעל נתיבים (צומת)
- הכוונה מוקדמת ליעדים או ליעדי ביניים לפני צומת
- שתי יציאות עוקבות וסמוכות
- הכוונה ליציאה מהדרך
- הכוונה ליציאה בלבד
- מקום היציאה מהדרך
- היציאות הבאות
- יעדים או יעדי ביניים בדרכים שאינן עירוניות
- מספרה של דרך
- מספר הקילומטר בדרך
- הגדרת תנועות בנתיבים
- הכוונה ליעדים או ליעדי ביניים בדרכים עירוניות
- הכוונה מעל נתיבים (מחלף עירוני)
- הכוונה מעל נתיבים (צומת עירוני)
- מורה דרך בצומת או במחלף
- כביש חד סטרי
- שינוי במספר הנתיבים
- שינוי במספר הנתיבים
- שינוי במספר הנתיבים - הנתיבים קטנים
- שינוי במספר הנתיבים - הנתיבים קטנים
- כביש ללא מוצא
- כביש ללא מוצא מימין
- כביש ללא מוצא משמאל
- חניה לכלי רכב
- מותרת החניה על המדרכה לרכב קל
- קצה המקום או הקטע המותר לחניה
- תמרור לאזהרה או להודעה רק למסר
- במרחק הנקוב במטרים
- לאורך הקטע שלפניך
- המסר בתמרור שמעליו מיועד לפונה בכוון החץ
- מנהרה
- קצה המנהרה
- סכנת שריפות
- חד-סטרי (אופניים בנגד)
- מפרץ לעצירה במצב חירום
- מקום להעלאה ולהורדה של נוסעים

- אזור מוסדות חינוך

- קצה אזור מוסדות חינוך

- שם המחלף או הצומת
- שם המחלף או הצומת
- שם המחלף או הצומת
- הכוונה ליעדים או ליעדי ביניים מעל הנתיבים
- הכוונה מוקדמת ליעדים או ליעדי ביניים לפני צומת
- שתי יציאות עוקבות וסמוכות
- הכוונה ליציאה מהדרך
- הכוונה ליציאה בלבד
- היציאות הבאות
- יעדים או יעדי ביניים בדרכים שאינן עירוניות
- הגדרת תנועות בנתיבים
- הגדרת תנועות בנתיבים
- הכוונה ליעדים או ליעדי ביניים בדרכים עירוניות
- הכוונה מעל הנתיבים לפני מחלף בדרך עירונית
- הכוונה מעל הנתיבים לפני צומת בדרך עירונית
- מורה דרך בצומת או במחלף
- מורה דרך בצומת או במחלף
- תמרור לאזהרה או להודעה רק למסר
- תמרור לאזהרה או להודעה רק למסר
- תמרור לאזהרה או להודעה רק למסר
תמרורים
תרגול תמרוריםעל התמרורים
תמרורי ההכוונה והמידע הם המלבנים שלאורך הדרך — וזה ההבדל הראשון שכדאי לקבע: משולש אדום מזהיר ועיגול אוסר או מחייב, אבל המלבן רק מנחה ומיידע. אין לו מסגרת אדומה ואין מאחוריו פקודה. כאן הרקע מספר באיזו דרך נוסעים: ירוק לדרכים המהירות, כחול לכבישים הבין-עירוניים שבין הערים, ולבן לשלטי ההכוונה בתוך היישוב. הכחול נושא גם את סמלי השירותים — חניה, דלק, בית חולים. הכיתוב או הסמל שבתוך השלט אומרים לאן, איך וכמה רחוק.
המשפחה הזו לא מצווה — היא מלווה אותך בדרך. כאן תמצאו את החץ של רחוב חד-סטרי, את תמרור 'דרך ללא מוצא', את ה-P הלבן של חניה, את שלטי היעדים והמרחקים בצמתים, את חיצי הנתיב שמראים לאן כל נתיב מוביל, ואת סמלי השירותים — תחנת דלק, בית חולים, עזרה ראשונה, מקום חניה. גם שלטי הכניסה ליישוב והיציאה ממנו ותמרור מעבר החצייה הכחול שייכים לכאן: כולם נותנים מידע, לא הוראה.
הבלבול הנפוץ הוא בין מלבן לעיגול: חץ על מלבן כחול רק מודיע שהרחוב חד-סטרי, ואילו אותו חץ בתוך עיגול כחול מחייב אותך לפנות או להמשיך ישר. גם תמרור מעבר החצייה הכחול מתבלבל עם משולש האזהרה על הולכי רגל. ב-Move לומדים את ההבדל בספריית התמרורים, מתרגלים את המשפחה עד שהזיהוי מיידי, ותור החזרה החכם מחזיר בדיוק את המלבנים שבלבלת ביניהם — בעברית או באחת משש השפות, חינם.
שאלות נפוצות
איך מבדילים תמרור מידע מתמרור חובה?
שניהם יכולים להיות כחולים, אבל הצורה מכריעה. תמרור חובה הוא עיגול כחול והוא פקודה: סעו ישר, פנו ימינה, נתיב לאופניים. תמרור מידע הוא מלבן כחול, ירוק או לבן והוא רק מנחה: לכאן היעד, כאן חניה, הרחוב חד-סטרי. אם הוא עגול — חובה לציית; אם הוא מלבני — זו ידיעה שעוזרת לבחור, לא הוראה. כשתזכרו את כלל הצורה לא תתבלבלו.
מה אומרים הצבעים — ירוק, כחול ולבן — במשפחה הזו?
שלושתם מנחים, אבל הרקע מסמן את סוג הדרך. ירוק שמור לדרכים המהירות — יעדים, מרחקים וכיווני נסיעה בכביש המהיר. כחול הוא צבע ההכוונה בכבישים הבין-עירוניים שבין הערים, והוא גם נושא את סמלי השירותים: חניה, דלק, בית חולים. לבן הוא להכוונה בתוך היישוב — רחובות ויעדים מקומיים. כולם מלבניים; הצבע רומז לאיזו דרך השלט מתאים, אבל תמיד קראו גם את הכיתוב והסמל כדי לוודא.
איך זוכרים את כל תמרורי ההכוונה והמידע?
לא משננים כל שלט — מזהים את ההיגיון. ברגע שיודעים שמלבן — ירוק, כחול או לבן — רק מיידע ולעולם אינו פוקד, נשאר רק לקרוא את הסמל: P לחניה, חץ לכיוון, מיטה לבית חולים. קבצו אותם לפי תפקיד — יעדים ומרחקים, שירותים, ניהול נתיבים ורחובות — ותרגלו כל קבוצה. ב-Move ספריית התמרורים מסדרת את המשפחה, והתרגול ותור החזרה מחזירים את אלה שעוד לא נכנסו.
איך נבחנים על תמרורי המידע, ואפשר ללמוד בשפה שלי?
במבחן מוצגת תמונת מלבן הכוונה — ירוק, כחול או לבן — ונשאלת שאלה רב-ברירה על משמעותו — לאן הוא מפנה, מה הוא מציין או איך נכון לנהוג לפיו. התמונה בינלאומית, אך ב-Move נוסח השאלה וההסבר מופיעים בשש שפות. כדאי להבין את המשמעות בשפת האם — חד-סטרי, ללא מוצא, יעד ומרחק — ואז לתרגל בעברית כדי להתרגל לניסוח המבחן. כך מילה לא מוכרת לא תפיל אותך.